(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 挽:哀悼。
- 憲府:指官府。
- 孟載:人名,可能是指楊孟載,詩人的朋友或同僚。
- 童烏:指年輕的才子。
- 太玄:古代一種深奧的哲學著作,這裏可能指代高深的學問或文學作品。
翻譯
遺憾未能在你生前找到你,轉眼間一次分別便是千年。 幸好還有年輕的才子在,將來應能繼承並續寫《太玄》那樣的深奧之作。
賞析
這首詩表達了詩人對已故朋友楊孟載的深切懷念與遺憾。詩中「恨不尋君未死前」直接抒發了詩人對未能及時與朋友相見的懊悔,而「須臾一別便千年」則運用誇張手法,強調了生死離別的永恆與無奈。後兩句則寄寓了對後輩的期望,希望他們能繼承前人的學問與志向,繼續發揚光大。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。