雜詩二十首

吾友好名士,居然抱明哲。 碩人賦考槃,圭組良不屑。 朝刈中原葵,暮採西山蕨。 陟嶺高雲旋,濯水空潭澈。 白璧不可爲,寧以青蠅缺。 皎皎機上絲,豈同緇塵涅。 獨有孤松樹,蒼姿照白雪。 異彼夭桃花,甘以色取悅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碩人:品德高尚的人。
  • 考槃:古代的一種樂器,這裏比喻高尚的品德。
  • 圭組:古代貴族的玉佩,這裏指貴族身份。
  • 不屑:輕視,認爲不值得。
  • :割。
  • :葵菜,一種蔬菜。
  • :蕨菜,一種野生植物。
  • :登,上升。
  • :洗滌。
  • 空潭:清澈見底的潭水。
  • 白璧:潔白無瑕的玉。
  • 青蠅:蒼蠅,比喻小人。
  • 緇塵:黑色的塵土,比喻世俗的污濁。
  • :染黑。
  • 皎皎:潔白明亮。
  • 機上絲:織機上的絲線,比喻純潔。
  • 緇塵涅:被黑色塵土污染。
  • 孤松樹:孤獨的松樹,象徵堅韌不拔。
  • 蒼姿:蒼勁的姿態。
  • 夭桃花:盛開的桃花,比喻嬌豔。
  • 以色取悅:憑藉外表取悅他人。

翻譯

我的好友是個真正的名士,他智慧明達,品德高尚。他像古代的碩人一樣,以高尚的品德爲樂,對貴族的身份不屑一顧。他早上割取中原的葵菜,晚上採摘西山的蕨菜。他登上高山,雲霧繚繞,洗滌於清澈見底的潭水之中。他認爲潔白無瑕的玉石不可玷污,寧願因爲小人的誹謗而有所缺憾。他像織機上潔白的絲線一樣純潔,不願被世俗的污濁所染。他像孤獨的松樹一樣,蒼勁的姿態映照着白雪。他不同於那些嬌豔的桃花,不願僅僅憑藉外表來取悅他人。

賞析

這首詩讚美了好友的高尚品德和獨立人格。詩人通過對比好友與世俗的不同,突出了好友的純潔和堅韌。詩中的意象豐富,如「碩人賦考槃」、「白璧不可爲」等,都生動地表達了詩人對好友的敬仰之情。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對高尚品質的追求和讚美。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文