(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 穎濱:地名,在今河南省許昌市。
- 汴上:指汴京,即今河南省開封市。
- 京師:首都的舊稱,這裏指北京。
- 碧海釣鰲:比喻志向遠大,有超凡脫俗的抱負。
- 特達:特別出衆。
- 紅塵騎馬:比喻世俗的繁忙與紛擾。
- 衰遲:衰老遲緩。
- 大隱金門:指隱居在繁華都市中,金門指京城。
- 遺老:指舊時的老人。
翻譯
回憶起在黃山與你共飲告別酒的時刻,我們在穎濱、汴上以及京師相聚又分離。五千裏外我們再次相見,三十年來我們幾次言語別離。你如同在碧海中釣鰲,志向遠大且特別出衆,而我則在紅塵中騎馬,感覺自己衰老遲緩。如果你回家時遇到舊時的老人,請告訴他們,我這個隱居在繁華都市中的舊日小兒依舊安好。
賞析
這首作品表達了詩人對友人趙文中的深厚情誼及對時光流逝的感慨。詩中通過回憶與現實的對比,展現了兩人長久的友情和各自的人生境遇。詩人以「碧海釣鰲」與「紅塵騎馬」作比,形象地描繪了友人的超凡脫俗與自己的世俗紛擾。結尾處,詩人通過「大隱金門舊小兒」的自稱,透露出一種超然物外、不忘初心的情懷。