(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鯢淵:人名,即張鯢淵,明末抗清英雄。
- 垂死:臨死。
- 黃壚:黃泉之下,指死後。
- 化碧:比喻忠魂不滅,化爲碧血。
- 青史:史書,歷史記載。
- 還丹:道家煉丹術語,指煉成仙丹,這裏比喻英名永存。
- 金鑑:寶貴的鑑戒。
- 鐵冠:古代官員的帽子,這裏指官職。
- 箕尾:星宿名,這裏指天上的星宿。
- 日月:比喻光明正大。
- 芒寒:光芒寒冷,比喻英靈不滅。
翻譯
他一人真的可以決定國家的安危,即使臨死也保持着漢官的威儀; 他的魂魄回到黃泉之下,應該會化爲碧血,他的容顏留在史書上,如同煉成了仙丹。 人們都珍惜他留下的寶貴鑑戒,十年間他無愧於戴着的鐵冠。 也知道他歸於天上的星宿,必定會依附於日月,光芒更加寒冷。
賞析
這首作品是對明末抗清英雄張鯢淵的輓歌,表達了對他的深切哀悼和崇高敬意。詩中,「一身真可系危安」凸顯了張鯢淵在國家危難時刻的重要作用,「垂死威儀尚漢官」則讚頌了他至死不渝的忠誠和尊嚴。後兩句通過「化碧」和「還丹」的比喻,形象地描繪了他的忠魂和英名永存。最後兩句則寄託了對英雄歸天的美好祝願,希望他的英靈能依附於日月,光芒永照。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了英雄的崇高形象和後人的敬仰之情。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文