(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吾道:我所遵循的道理或原則。
- 旋相生:相互轉化,相互生成。
- 禪家:指佛教中的禪宗,強調通過冥想達到精神上的覺悟。
- 灰槁:形容事物枯萎、無生氣。
- 源頭清:比喻事物的根本或起始點是純淨的。
翻譯
我所遵循的道理存在於天地之間,動靜之間相互轉化,相互生成。禪宗的修行者雖然追求精神的覺悟,但如果只是枯萎無生氣,那麼就辜負了其純淨的根本。
賞析
這首詩表達了作者對「道」的理解和對禪宗修行的看法。作者認爲「道」是存在於天地之間的,它通過動靜的相互轉化和生成來體現。而對於禪宗的修行,作者認爲如果修行者只是外表枯萎無生氣,那麼就無法真正領悟到禪宗的精髓,即其純淨的根本。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對「道」和禪宗的深刻理解。