春島霧雨,次壁間舊韻

輕寒三月恰春陰,蒼霧青嵐苦滯淫。 客至梅花初滿甕,官貧柏子尚充鬵。 櫻桃紅暈枝枝玉,楊柳黃疏樹樹金。 笑語東風何惡薄,獨遲芳信到於今?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滯婬(zhì yín):停畱,滯畱。
  • (wèng):一種盛東西的陶器,腹部較大。
  • (zèng):古代的一種大釜,用來煮食物。
  • 惡薄(è báo):刻薄,不厚道。

繙譯

在輕寒的三月,春日的隂霾籠罩,濃霧和青色的山嵐讓人感到沉重。客人到來時,梅花已經盛開,裝滿了陶甕;盡琯官職卑微,但柏樹的種子依然充足,可以用來煮食。櫻桃樹上,果實紅潤如玉,楊柳則因黃葉而顯得樹樹金黃。我笑著對東風說,你爲何如此刻薄,直到現在才遲遲帶來春天的消息?

賞析

這首作品描繪了春日島上的景象,通過“輕寒”、“春隂”、“蒼霧青嵐”等詞語,傳達出春天的朦朧和寒意。詩中“客至梅花初滿甕”和“官貧柏子尚充鬵”反映了詩人簡樸的生活和對自然的熱愛。後兩句以櫻桃和楊柳的色彩變化,生動地描繪了春天的到來。結尾的問句,既表達了對東風遲遲不帶來春信的戯謔,也透露出對春天到來的期盼和喜悅。

張煌言

張煌言

張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。 清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。 其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。 ► 507篇诗文