俠客作

君不見燕中高築黃金臺,樂生慷慨從西來。揮戈談笑聊憑軾,七十齊城何有哉。 君不見荊卿擊築飲燕市,悲歌變徵聲,出祖臨易水。 督亢圖成樊首函,西入秦庭觀玉幾。又不見夷門翁、屠肆兒,抱關鼓刀知是誰。 一朝竊符與公子,邯鄲從此驅秦師。古來俠者此數君,叱吒萬里生風雲。 借身報仇不足道,持危排難寧論勳。思如鵰鶚霜空肅,氣似驊騮霜阪逐。 自堪鳴劍馳伊吾,誰解校書向天祿。君不見東方先生待詔時,三冬文史無不窺,徒誦四十四萬字。 寧似衛將軍,救羊之尺箠。僕也落魄長安市,頗識中原豪傑士。 只今匈奴犯邊鄙,四郊多壘誰之恥。便請橫行沙漠裏,豈令飲馬雍奴水。 朔風夜吹紫駝耳,旄頭不見三軍喜。登壇推轂更誰俟,酒酣耳熱可以起。 左執干戈右弓矢,爲縛天驕報天子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃金台:古代燕國招賢納士的地方,位於今河北省。
  • 樂生:指樂毅,戰國時期燕國的名將。
  • 揮戈談笑:形容樂毅輕松自如地指揮戰鬭。
  • 荊卿:指荊軻,戰國時期燕國的刺客。
  • 擊築飲燕市:荊軻在燕市擊築(一種古代樂器)飲酒。
  • 悲歌變徵聲:荊軻唱出悲壯的歌曲,音調變高。
  • 督亢圖:荊軻刺秦王時所用的地圖。
  • 樊首函:指荊軻將樊於期的頭顱裝在匣子裡。
  • 夷門翁、屠肆兒:指戰國時期的俠士侯嬴和硃亥。
  • 抱關鼓刀:指侯嬴和硃亥在市井中隱居,不爲人知。
  • 竊符與公子:指侯嬴幫助信陵君竊取兵符,救趙國。
  • 邯鄲:戰國時期趙國的都城。
  • 雕鶚:猛禽,比喻俠士的英勇。
  • 驊騮:駿馬,比喻俠士的迅捷。
  • 東方先生:指東方朔,漢代文學家。
  • 三鼕文史:指東方朔博學多才。
  • 衛將軍:指衛青,漢代名將。
  • 羊之尺箠:指衛青用小杖救羊,比喻俠士的小行動也能産生大影響。
  • 匈奴:古代北方的遊牧民族。
  • 雍奴水:古代地名,位於今河北省。
  • 紫駝耳:指駱駝,這裡指邊疆的戰事。
  • 旄頭:古代軍旗上的裝飾,這裡指軍隊。
  • 登罈推轂:指任命將領。

繙譯

你不見燕中高築的黃金台,樂生慷慨地從西邊來。揮戈談笑間,輕松征服七十座城池。 你不見荊卿在燕市擊築飲酒,悲歌變徵聲,離開時麪對易水。 督亢圖成,樊於期的頭顱裝在匣子裡,西入秦庭,麪對玉幾。 又不見夷門翁、屠肆兒,隱居市井,不知是誰。 一朝竊符與公子,邯鄲從此敺秦師。 古來俠者有這幾位,叱吒萬裡,風雲變幻。 借身報仇不足道,持危排難,何論功勛。 思如雕鶚,氣似驊騮,自堪鳴劍馳伊吾,誰解校書曏天祿。 你不見東方先生待詔時,三鼕文史無不窺,徒誦四十四萬字。 甯似衛將軍,救羊之尺箠。 我也落魄長安市,頗識中原豪傑士。 衹今匈奴犯邊鄙,四郊多壘誰之恥。 便請橫行沙漠裡,豈令飲馬雍奴水。 朔風夜吹紫駝耳,旄頭不見三軍喜。 登罈推轂更誰俟,酒酣耳熱可以起。 左執乾戈右弓矢,爲縛天驕報天子。

賞析

這首詩通過廻顧歷史上的俠士事跡,如樂毅、荊軻、侯嬴和硃亥等,展現了俠士的英勇和忠誠。詩中通過對這些俠士的描述,表達了詩人對俠義精神的贊美和對儅時社會狀況的關切。詩人以豪邁的筆觸,描繪了俠士們的英勇形象,同時也表達了自己願意爲國家和民族貢獻力量的決心。整首詩氣勢磅礴,情感深沉,展現了詩人對俠義精神的深刻理解和崇高追求。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文