(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 載酒:攜帶酒水。
- 詞伯:對擅長文學創作的人的尊稱。
- 蕭寺:指寺廟,這裏特指天界寺。
- 雲來常滿閣:雲霧繚繞,彷彿充滿了整個閣樓。
- 雨急欲沉山:形容雨勢很大,彷彿要把山都淹沒。
- 淨土:佛教中指清淨的極樂世界。
- 蓮花:佛教中常用來象徵純潔和悟道。
- 新林竹樹間:新植的林木和竹子之間。
- 許玄度:人名,可能是指邀請的某位朋友。
- 扶策:拄着柺杖。
- 夜深還:深夜返回。
翻譯
攜帶酒水,因爲詞伯的邀請,我們一同在寺廟中閒逛。雲霧繚繞,彷彿充滿了整個閣樓,雨勢很大,彷彿要把山都淹沒。在佛教的淨土,蓮花之後,新植的林木和竹子之間。誰讓許玄度,深夜拄着柺杖返回。
賞析
這首作品描繪了一幅雨中寺廟的靜謐景象,通過「雲來常滿閣,雨急欲沉山」的生動描繪,展現了自然與宗教場所的和諧共存。詩中「淨土蓮花後,新林竹樹間」進一步以佛教意象和自然景緻相結合,表達了詩人對清淨世界的嚮往。結尾的「誰令許玄度,扶策夜深還」則帶有一絲神祕和淡淡的哀愁,增添了詩歌的深意。