十六夜述懷示元白惟敬
登高頫層城,遠盻窮燕粵。
東窺滄渤流,西撫太行碣。
輪光出海隅,浮雲斂天末。
徙倚眺京師,控帶盡冀闕。
迅飆度隴阪,萬里霜氛滅。
塢笛應鴻鳴,關柝隨砧發。
幽燕多慷慨,趙魏負勇決。
李牧出雁門,汲黯入禁闥。
昔人構運會,題拂多引拔。
謬予困泥塗,棲遲獨皤發。
且忻免負薪,敢復望結襪。
芳華寧久妍,精誠誰能察。
弦望信有常,虧盈不堪詰。
迢遙思美人,明璫似秋月。
勞悁詠四愁,並寄雙魚札。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 頫層城:俯瞰層層城牆。
- 遠盻:遠望。
- 燕粵:指古代的燕國和粵國,這裏泛指北方和南方。
- 滄渤流:指渤海的水流。
- 太行碣:指太行山和碣石山。
- 輪光:指太陽的光芒。
- 天末:天邊。
- 徙倚:徘徊,流連。
- 京師:指首都。
- 控帶:控制和連接。
- 冀闕:古代宮廷外的闕門,這裏指京城的門戶。
- 迅飆:疾風。
- 隴阪:山坡。
- 霜氛滅:霜氣消散。
- 塢笛:村落中的笛聲。
- 應鴻鳴:應和着大雁的鳴叫。
- 關柝:關隘的敲擊聲。
- 砧發:搗衣石上的聲音。
- 幽燕:指古代的幽州和燕國,這裏泛指北方。
- 趙魏:指古代的趙國和魏國。
- 李牧:戰國時期趙國的名將。
- 汲黯:西漢時期的官員。
- 禁闥:宮廷的門戶。
- 構運會:指時運和機遇。
- 題拂:提拔。
- 泥塗:比喻困境。
- 棲遲:停留,滯留。
- 皤發:白髮。
- 免負薪:免於勞苦。
- 結襪:指得到官職。
- 芳華:美好的年華。
- 精誠:真誠的心意。
- 弦望:指月亮的圓缺。
- 虧盈:指事物的盛衰。
- 迢遙:遙遠。
- 思美人:思念心愛的人。
- 明璫:明亮的珠子。
- 勞悁:憂愁。
- 四愁:指憂愁的情感。
- 雙魚札:指書信。
翻譯
登上高處俯瞰層層城牆,遠望盡覽北方和南方。向東窺視渤海的水流,向西撫摸太行山和碣石山。太陽的光芒從海角升起,浮雲在天邊收斂。徘徊眺望首都,控制和連接着京城的門戶。疾風掠過山坡,萬里的霜氣消散。村落的笛聲應和着大雁的鳴叫,關隘的敲擊聲伴隨着搗衣石上的聲音。北方多慷慨之士,趙魏之地多勇決之人。李牧從雁門出征,汲黯進入宮廷。昔人因時運和機遇,多被提拔。我誤入困境,滯留於此,獨自白髮蒼蒼。且慶幸免於勞苦,怎敢再期望得到官職。美好的年華不會長久,真誠的心意誰能察覺。月亮的圓缺有其規律,事物的盛衰不可究詰。遙遠地思念心愛的人,她的明亮珠子如同秋月。憂愁地吟詠着四愁詩,一併寄出書信。
賞析
這首詩通過登高遠望的視角,描繪了廣闊的自然景觀和歷史人文背景,表達了詩人對時運和機遇的感慨,以及對個人命運的無奈和對美好事物的嚮往。詩中運用了豐富的地理和歷史典故,展現了詩人的博學和深沉的情感。整體上,這首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒懷之作。