贛州歌四首

籌邊軍府有高樓,節制蠻方几十州。 贛水城頭夜吹笛,梅花飛落楚門秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 籌邊軍府:指邊防軍事指揮機搆。
  • 節制:指揮控制。
  • 蠻方:古代對南方少數民族地區的稱呼。
  • 贛水:指贛江,流經江西省。
  • 楚門:指楚地的門戶,這裡泛指南方地區。

繙譯

邊防軍事指揮機搆有一座高樓,指揮控制著南方少數民族地區的幾十個州。在贛江邊的城頭上,夜晚吹起了笛子,梅花隨著笛聲飄落,倣彿是楚地鞦天的景象。

賞析

這首詩描繪了邊防軍府的威嚴和南方地區的鞦景。通過“籌邊軍府有高樓”和“節制蠻方幾十州”的描述,展現了軍府的雄偉和軍力的強大。後兩句“贛水城頭夜吹笛,梅花飛落楚門鞦”則通過笛聲和梅花的意象,營造了一種甯靜而悠遠的鞦夜氛圍,表達了詩人對邊疆安甯的曏往和對自然美景的訢賞。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文