(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 委羽:古代神話中指仙人所乘的羽車。
- 控鶴:駕馭仙鶴,比喻成仙或遊仙。
- 儒林傳:指記載儒家學者事蹟的傳記。
- 祖德詩:讚頌祖先功德的詩篇。
翻譯
山洞敞開,空曠明亮,仙人乘坐的羽車已隨千秋歲月而去。 鳴叫的鴻雁飛向遠方,漸漸隱沒,駕馭仙鶴的仙人難以期待再次相遇。 黃生的家族以儒學傳承,有記載學者事蹟的傳記,也有讚頌祖先功德的詩篇。 誰能想到,在這岩石旁靜臥的人,其名聲卻能震動京城。
賞析
這首作品描繪了一個隱居山中的儒者,通過「洞闢空明」和「岩石臥」等意象,展現了其超然物外的境界。詩中「儒林傳」和「祖德詩」體現了黃生家族深厚的文化底蘊。尾聯「姓字動京師」則突顯了黃生雖隱居山林,但其名聲卻遠播京城,表達了對其高尚品德和卓越才華的讚頌。
歐大任的其他作品
- 《 登汝南城樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 哭王敬美二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送劉太史衍亨奉使韓藩因還任丘爲尊公壽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 羅京兆攜酒以歌者過吳氏池亭三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 對雪柬沈山人懋學三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王憲副敬美入計以病乞休張中丞肖甫與餘各賦一詩兼懷長公元美 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 懷延平龍別駕子文 》 —— [ 明 ] 歐大任