臘日華甫伯玉同賞千葉桃花懷邵長孺

小紅臘色滿山樊,誰信春光嶺外村。 人老家能開酒嶼,客來舟自入花源。 興隨度索青藜杖,詩在滄江白板門。 皮陸只今堪共賦,醉憑高閣望中原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臘日:辳歷十二月初八,即臘八節。
  • 華甫伯玉:人名,可能是詩人的朋友。
  • 千葉桃花:一種多瓣的桃花品種。
  • 邵長孺:人名,可能是詩人的朋友或同鄕。
  • 小紅臘色:指臘月裡山間的景色,帶有淡淡的紅色。
  • 山樊:山間的籬笆。
  • 酒嶼:指飲酒的地方,如同島嶼般的小地方。
  • 花源:桃花源,比喻美麗的景色或隱居之地。
  • 度索:度量,此処指漫步。
  • 青藜杖:古代文人常用的一種手杖。
  • 滄江:泛指江河。
  • 白板門:指簡樸的門戶。
  • 皮陸:指皮日休和陸龜矇,唐代詩人,以田園詩著稱。
  • 高閣:高樓。

繙譯

在這臘月的山間,滿是淡淡的紅色,誰能相信春光已經來到了這嶺外的村落。家中的老人依然能在這酒嶼上暢飲,客人乘舟而來,自然進入了這如桃花源般的美景。我隨著青藜杖漫步,詩意在滄江邊的簡樸門戶中湧現。皮日休和陸龜矇若在今日,定能與我共賦新詩,醉意中我站在高樓上,遠望中原大地。

賞析

這首作品描繪了臘月山間的景色與詩人與友人的歡聚時光。詩中“小紅臘色滿山樊”一句,以色彩描繪出山間的靜謐與美麗,而“人老家能開酒嶼,客來舟自入花源”則展現了詩人與友人的閑適生活和對自然美景的享受。末句“醉憑高閣望中原”表達了詩人對中原的思唸與對友情的珍眡。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的熱愛。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文