(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 開軒:打開窗戶。
- 典:典當,抵押。
- 鷫鸘裘:古代一種華貴的皮衣,這裏指珍貴的衣物。
- 風葉霜花:形容秋天的景象,風吹落葉,霜降花殘。
- 御溝:皇宮周圍的護城河。
- 星漢:銀河。
- 七首:指北斗七星。
- 河山:泛指國家的疆土。
- 邈:遙遠。
- 壚頭:酒店的櫃檯。
- 潛夫論:東漢王符的著作,這裏可能指隱士的言論或著作。
- 璧在:璧,古代的一種玉器,這裏可能指珍貴的東西或重要的證據。
- 說客遊:遊說,勸說別人接受某種觀點或行動。
- 籍甚二豪:指兩位非常著名或傑出的人物。
- 拚酩酊:盡情飲酒,直至醉倒。
- 尊前:在酒杯前,指飲酒的場合。
- 蕭瑟:形容景色淒涼。
- 薊門:古代地名,這裏可能指北京一帶。
翻譯
打開窗戶,新典當了華貴的鷫鸘裘,秋風中落葉和霜花遍佈御溝。 仰望銀河,幾次回望北斗七星,國家的河山雖遠,卻不願遙望酒店的櫃檯。 寫成的書似乎是隱士的論著,珍貴的璧玉在手,何妨去遊說他人。 兩位傑出的人物盡情飲酒,直至醉倒,在酒杯前感受着薊門秋天的淒涼。
賞析
這首詩描繪了秋夜的景象,通過「風葉霜花」等自然元素,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。詩中「星漢幾回看七首」表達了對天文的觀察和對國家命運的關切。後句中的「河山曾不邈壚頭」則透露出詩人對國家河山的深情,不願沉溺於世俗的享樂。詩的結尾,通過「籍甚二豪拚酩酊」展現了詩人與友人共飲的豪情,而「尊前蕭瑟薊門秋」則加深了秋夜的淒涼感,體現了詩人對時局的感慨和對友情的珍視。
歐大任的其他作品
- 《 觀盧文卓所藏郭巖山人畫菊 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雨中渡河還光州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送靈璧湯五侯督運漕河四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 抱膝軒爲朱宗良賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送談參軍思重請告還無錫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 羅山九可詩可仰 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同邢子願陳忠甫諸君過摩訶庵聽無弦上人琴 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 都下逢熊處州卻送還郡 》 —— [ 明 ] 歐大任