洛西樓懷岑給事葉侍御

回磴層雲睥睨愁,爲君孤眺獨夷猶。 關門西引三峯色,河水東懸萬里流。 卷幔綠吹榆柳細,開尊紅映杏花稠。 春深遠作他鄉客,滿目風塵易倦遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 回磴(dèng):曲折的石階。
  • 層雲:層層疊疊的雲。
  • 睥睨(pì nì):斜視,帶有輕蔑意味的看。
  • 夷猶:猶豫不決。
  • 關門:指函谷關。
  • 三峯:指華山的三個主峯。
  • 河水:指黃河。
  • 卷幔(màn):捲起帳幕。
  • 榆柳:榆樹和柳樹。
  • 開尊:開酒器,指飲酒。
  • 杏花稠:杏花盛開,繁密。
  • 風塵:旅途中的塵土,比喻旅途的艱辛。
  • 倦遊:厭倦了旅行。

翻譯

曲折的石階上,層層疊疊的雲讓人感到憂愁,我獨自一人在這裏徘徊,心中猶豫不決。函谷關西面,華山的三個主峯景色壯麗,黃河水東流,懸掛着萬里長河的壯闊。捲起帳幕,微風中夾雜着細碎的榆柳葉聲,舉杯飲酒,眼前是紅豔豔的杏花盛開,繁密而美麗。春天已經深了,我仍是異鄉的客人,滿眼都是旅途的塵土,對旅行感到厭倦。

賞析

這首詩描繪了詩人在洛西樓遠望時的深情。詩中,「回磴層雲睥睨愁」一句,既展現了環境的險峻,又透露出詩人的孤獨與憂愁。後文通過對自然景觀的細膩描繪,如「關門西引三峯色,河水東懸萬里流」,展現了壯闊的自然景象,與詩人內心的孤獨和猶豫形成鮮明對比。詩的結尾,「春深遠作他鄉客,滿目風塵易倦遊」,則深刻表達了詩人對異鄉生活的厭倦和對歸途的渴望,情感真摯,意境深遠。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文