送楊黃門江庫部奉命校文還朝八首

天球翠釜並輝光,大貝文犀入越裝。 遣詣公車隨計吏,漢家今待奏長楊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天球:指珍貴的玉器。
  • 翠釜:指用翠玉裝飾的鍋,這裏比喻珍貴的物品。
  • 大貝文犀:指珍貴的貝殼和犀牛角,這裏比喻珍貴的物品。
  • 越裝:指越地的裝束或物品。
  • 公車:指官府的車輛。
  • 計吏:指負責統計和記錄的官員。
  • 長楊:指漢代的長楊宮,這裏代指朝廷。

翻譯

珍貴的玉器和翠玉裝飾的鍋一同閃耀着光輝,珍貴的貝殼和犀牛角裝點着越地的裝束。被派遣到官府的車輛旁,隨着負責統計的官員,現在漢家朝廷正等待着在長楊宮中奏報。

賞析

這首詩描繪了楊黃門江庫部奉命校文還朝的盛況,通過「天球」、「翠釜」、「大貝文犀」等意象,展現了珍貴物品的輝煌和越地文化的特色。詩中「遣詣公車隨計吏」一句,表達了官員奉命還朝的莊重和期待。最後一句「漢家今待奏長楊」則強調了朝廷對這次校文任務的重視和期待。整首詩語言華麗,意境宏大,體現了詩人對朝廷事務的敬重和對文化交流的讚美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文