(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楚楚:鮮明、整潔的樣子。
- 李仲德:人名,具體身份不詳。
- 南威:古代美女名,此處可能指代美麗的地方或人物。
- 服猶繭:服,順從;猶繭,如同繭一般,可能指束縛或保護。
- 論都關洛遊:討論都城和關洛的遊歷。
- 友數江湘轉:朋友多次在江湘之間流轉。
- 賜堪望雲夢:賜予的可以望見雲夢(古代澤名)。
- 拜豈及瓜衍:拜見豈能及得上瓜衍(地名,具體意義不詳)。
- 鸞嘯遘孫蚤:鸞鳥的鳴叫遇到孫蚤(人名或物名,具體不詳)。
- 牛醫習黃善:牛醫學習黃帝的醫術。
- 終古蒿廬中:永遠在簡陋的茅屋中。
- 禺陽炳雕篆:禺陽(人名或地名)的光輝照耀着雕刻的篆文。
翻譯
李仲德先生,他的風采鮮明整潔,如同南威一般美麗,卻順從如繭。他討論都城和關洛的遊歷,朋友多次在江湘之間流轉。他賜予的可以望見雲夢,拜見豈能及得上瓜衍。鸞鳥的鳴叫遇到孫蚤,牛醫學習黃帝的醫術。他永遠在簡陋的茅屋中,禺陽的光輝照耀着雕刻的篆文。
賞析
這首詩通過對李仲德的描述,展現了他高潔的風采和豐富的經歷。詩中運用了多個典故和象徵,如「南威」、「雲夢」等,增加了詩的深度和意境。整體語言凝練,意境深遠,表達了對李仲德的敬仰和對其生活狀態的感慨。通過這些典故和象徵,詩人傳達了對高尚品質和豐富經歷的讚美。
歐大任的其他作品
- 《 晚次湖口候陳公載黎惟敬二子不至 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送曾太史直卿冊封岷吉二府 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 採石謁太白祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 敬觀高廟御容於臨淮侯家因見曹國公鐵券遺像 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 從化山水十首 其六 北山瀑布泉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 永上人邀李明府及餘兄弟過廣濟寺逢金陵恩上人同登藏經閣 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送吳明卿四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄汪中丞伯玉時撫鄖陽二首 》 —— [ 明 ] 歐大任