喜官軍已逐海寇寄黃公補公紹

蒼茫五嶺半烽煙,幕府歡聲露布傳。 滄海幾年徵弩士,番禺諸將會戈船。 軍儲邕筦宵偏急,殺氣盧城秋可憐。 憶爾登樓長嘯後,曼胡纓自曳江天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼茫:廣闊無邊,模糊不清的樣子。
  • 五嶺:指中國南方的五座山脈,即大庾嶺、騎田嶺、越城嶺、萌渚嶺、都龐嶺。
  • 烽煙:古代邊防報警的煙火,比喻戰火或戰爭。
  • 幕府:古代將軍的府署,也指軍政大權所在。
  • 露布:不緘封的文書,也特指檄文、捷報或其他緊急文書。
  • 滄海:大海。
  • :徵召。
  • 弩士:使用弩的士兵。
  • 番禺:地名,今屬廣東省廣州市。
  • 戈船:古代戰船的一種。
  • 軍儲:軍隊的儲備物資。
  • 邕筦:邕州(今廣西南寧)的筦庫,指軍需物資的倉庫。
  • :夜晚。
  • 盧城:地名,具體位置不詳,可能指邊塞城池。
  • 殺氣:指戰爭的氣氛。
  • 曼胡纓:古代武士所繫的粗而長的帶子。
  • :拖,牽引。

翻譯

廣闊無邊的五嶺半山腰瀰漫着烽煙,幕府中傳來歡慶的捷報聲。 大海邊多年徵召的弩兵,番禺的將領們會師於戰船之上。 軍需物資在邕州的倉庫夜晚顯得尤爲緊缺,盧城秋天的戰爭氣氛令人憐憫。 回憶起你登樓長嘯之後,武士的粗帶子在江天之間飄揚。

賞析

這首作品描繪了明朝時期五嶺地區的戰亂景象,通過「蒼茫五嶺半烽煙」和「殺氣盧城秋可憐」等句,生動地傳達了戰爭的殘酷和邊塞的淒涼。詩中「幕府歡聲露布傳」和「番禺諸將會戈船」則展現了軍隊的士氣和將領們的集結,體現了戰爭中的希望與決心。結尾的「憶爾登樓長嘯後,曼胡纓自曳江天」則帶有一定的抒情色彩,通過回憶和武士的形象,增添了詩意的深遠和情感的複雜。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文