華玉館並蒂蘭花

文藻羅含楚國華,青雲今見阮咸家。 叢蘭縱有江湘色,爭似溪亭比玉花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 文藻:文采,這裏指文人的才華。
  • 羅含:指羅含,東晉文學家,這裏借指有才華的人。
  • 楚國華:楚國的華麗,指楚地的文化繁榮。
  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 阮咸:西晉文學家,這裏借指有才華的人。
  • 叢蘭:成叢的蘭花。
  • 江湘色:江湘地區的景色,這裏指蘭花的美麗。
  • 爭似:怎似。
  • 溪亭:溪邊的亭子。
  • 比玉花:比喻蘭花如玉一般美麗。

翻譯

文人的才華如同羅含在楚國的華麗,如今在高官顯爵的阮咸家中得以展現。即使成叢的蘭花有着江湘地區的美麗景色,又怎比得上溪邊亭子旁的蘭花,它們如同玉一般美麗。

賞析

這首詩通過對比文人的才華和蘭花的美麗,展現了詩人對文人風采和自然美景的讚美。詩中「文藻羅含楚國華」和「青雲今見阮咸家」描繪了文人的才華和高貴的地位,而「叢蘭縱有江湘色,爭似溪亭比玉花」則通過對比,強調了溪邊亭子旁蘭花的獨特之美。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好事物的欣賞和嚮往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文