送吳惟毅宰嘉魚

三江吳季子,列宿漢諸郎。 手版猶趨府,絃琴不下堂。 龜湖黃稻熟,丙穴白魚香。 楚策應書最,歸來謁建章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三江:指長江、漢江、湘江,這裏泛指吳惟毅的家鄉。
  • 吳季子:指吳惟毅,季子是對他的尊稱。
  • 列宿:指星宿,比喻吳惟毅如同星辰般傑出。
  • 漢諸郎:指漢代的郎官,這裏比喻吳惟毅的官職。
  • 手版:古代官員上朝時手持的笏,這裏指吳惟毅的官職。
  • 趨府:前往官府,指吳惟毅忙於公務。
  • 絃琴不下堂:比喻吳惟毅勤政,不貪圖享樂。
  • 龜湖:地名,可能指嘉魚縣的一個湖泊。
  • 黃稻熟:指稻穀成熟,豐收的景象。
  • 丙穴:地名,可能指嘉魚縣的一個地方。
  • 白魚香:指當地特產的白魚,味道鮮美。
  • 楚策:指吳惟毅在楚地的政績。
  • 書最:指記錄在冊,表示政績卓越。
  • 謁建章:指朝見皇帝,建章是漢代宮殿名,這裏泛指皇宮。

翻譯

吳季子來自三江之地,如同星辰般在漢代的官員中傑出。 他手持笏板忙於公務,勤政而不貪圖享樂。 龜湖的稻穀已經成熟,丙穴的白魚味道鮮美。 他在楚地的政績卓越,被記錄在冊,期待歸來朝見皇帝。

賞析

這首詩是歐大任送別吳惟毅赴任嘉魚縣令時所作,詩中讚美了吳惟毅的才華和政績。通過「列宿漢諸郎」、「楚策應書最」等詞句,展現了吳惟毅的傑出和卓越。同時,詩中也描繪了嘉魚縣的自然風光和物產,如「龜湖黃稻熟」、「丙穴白魚香」,增添了詩意和地方特色。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對吳惟毅的敬佩和祝福。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文