中都

鍾離山繞鼎門東,此地曾橐萬里弓。 王氣遠浮珠樹外,帝鄉猶在白雲中。 衣冠幾夜遊原廟,父老千秋拜沛宮。 筆札小臣思奏賦,自憐摛藻愧楊雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鍾離山:山名,具體位置不詳,可能指古代鍾離國的山。
  • 鼎門:古代都城的南門,因形似鼎而得名。
  • (tuó):裝載。
  • 王氣:指帝王的氣象或國家的氣運。
  • 珠樹:神話中的樹,這裏可能指珍貴的樹木或象徵性的樹。
  • 帝鄉:指皇帝的居所或國家的中心。
  • 原廟:指皇帝的祖廟。
  • 沛宮:古代沛國的宮殿,這裏可能指皇帝的宮殿。
  • 筆札:書寫用的竹簡或木簡,這裏指書寫。
  • 摛藻(chī zǎo):鋪陳文采,指寫作。
  • 楊雄:西漢時期的文學家,以辭賦著稱。

翻譯

鍾離山環繞着鼎門的東邊,這裏曾是裝載萬里弓箭的地方。 帝王的氣象遠遠浮現在珠樹之外,皇帝的居所仍在白雲之中。 衣冠幾夜遊蕩在皇帝的祖廟,父老千秋都在沛宮前拜祭。 作爲小臣,我思考着如何奏賦,自感鋪陳文采愧對楊雄。

賞析

這首作品描繪了一幅歷史與現實交織的畫面,通過對鍾離山、鼎門、珠樹等意象的運用,展現了帝國的輝煌與遙遠。詩中「王氣遠浮珠樹外,帝鄉猶在白雲中」一句,既表達了對帝王氣象的讚美,也透露出對遙遠帝鄉的嚮往。結尾處提到楊雄,表達了自己在文學創作上的謙遜與自省,同時也顯示了對古代文學家的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史和文化的沉思。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文