(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵩洛:指嵩山和洛水,位於河南省,這裏泛指河南地區。
- 藏春塢:地名,具體位置不詳,可能是指一個藏有春色的地方。
- 玩花樓:指觀賞花卉的樓閣或場所。
- 丈八溝:地名,具體位置不詳,可能是指一條溝渠。
翻譯
羨慕河南東南部的這片土地,藏春塢就是觀賞花卉的樓閣。聽着黃鶯的歌聲,不知不覺中讓人留連忘返,細浪迴旋的船隻停泊在丈八溝。
賞析
這首詩描繪了春日出遊的愉悅心情和對自然美景的讚美。詩中「嵩洛東南羨此州」表達了詩人對河南地區春日景色的嚮往和羨慕。「藏春塢是玩花樓」則進一步點明瞭詩人所到之處的美麗與春意盎然。後兩句通過「聽鶯不覺留人住」和「細浪回船丈八溝」的描繪,展現了春日遊賞的愜意與留連,使讀者彷彿能感受到春日的溫暖和自然的和諧。
歐大任的其他作品
- 《 答金山人姚鴻臚人日過飲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送沈祠部以安奉使因歸省湖州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪夜見梅花寄袁光祿二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初冬集黃明府用勵日新堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 陳使君敬甫張進士於皋過齋中對菊 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同劉觀察李明府餘太史訪黎祕書於晉陽庵慈上人方丈得師字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 汴梁懷古 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過緱氏上轘轅嶺 》 —— [ 明 ] 歐大任