宛陵陳太守郡齋夜集

馬首都門十載分,宣城把酒念離羣。 榻非孺子猶稱客,詩似玄暉卻羨君。 歌裏娟娟春谷月,尊前片片敬亭雲。 江南此別三千里,何處飛鴻尺素聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宛陵:古地名,今安徽宣城。
  • 榻非孺子:指不是孺子可教的人,這裡指自己不是孺子,但仍被尊爲客人。
  • 玄暉:南朝宋詩人謝朓的字,這裡指詩風類似謝朓。
  • 敬亭:山名,位於今安徽宣城北。
  • 尺素:古代書寫用的一尺長的白色生絹,借指書信。

繙譯

我騎馬來到都城已有十年,今日在宣城與陳太守共飲,心中懷唸著離別的友人。 我雖非孺子可教之人,卻仍被尊稱爲客人,我的詩風雖似謝朓,卻更羨慕你的才華。 歌聲中映照著春穀的明月,酒盃前飄過敬亭山的雲彩。 在江南這片土地上,我們分別了三千裡,不知何時能再收到你的書信。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深切懷唸和對離別的不捨。詩中通過描繪宣城的美景和與陳太守的夜集,營造出一種溫馨而略帶憂傷的氛圍。詩人自謙地稱自己非孺子,卻仍被尊爲客人,表達了對友人的感激之情。同時,通過對比自己的詩風與謝朓,以及對友人才華的羨慕,進一步加深了詩人對友人的敬仰和思唸。最後,詩人以江南三千裡爲背景,抒發了對未來書信往來的期盼,使全詩情感更加深沉動人。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文