(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 癸亥:古代乾支紀年法中的一個年份,這裡指詩中提到的祭祀的年份。
- 明堂:古代帝王擧行大典的地方,象征著國家的權威和神聖。
- 大祀:古代帝王擧行的最重要的祭祀活動,用以祭祀天地和祖先。
- 甘泉:地名,這裡指甘泉宮,漢代皇帝的行宮。
- 擢(zhuó):提拔,提陞。
- 漢明庭:指漢代的朝廷。
- 崇台:高台,用於擧行祭祀等重要儀式。
- 萬霛:衆多的神霛。
- 宗祀:宗廟祭祀。
- 殷丁:指商朝的丁公,這裡用來比喻國家的強盛。
- 芝生九葉:芝草長出九片葉子,象征吉祥。
- 銅池:銅制的池子,古代用於祭祀。
- 重光:指日光再次照耀,象征國家的複興。
- 玉樹:比喻優秀的人才。
- 上壽:祝壽。
- 禪雲亭:古代帝王禪讓的地方,這裡指不再需要禪讓,國家已經穩固。
繙譯
在甘泉宮高聳的漢朝朝廷之上,我們又建造了高台來禮敬衆多的神霛。 宗廟的祭祀恰好與癸亥年相同,而國家的複興又有誰能比得上商朝的丁公呢? 芝草在銅池中長出了九片碧綠的葉子,日光再次照耀,玉樹也顯得更加青翠。 在前殿,公卿們頻繁地爲皇帝祝壽,國家的萬年基業已經穩固,不再需要禪讓給雲亭了。
賞析
這首詩描繪了明代一次盛大的祭祀活動,通過對甘泉宮、明堂、崇台等場景的描繪,展現了國家的莊嚴和神聖。詩中“芝生九葉銅池碧,日抱重光玉樹青”等句,運用了豐富的象征手法,表達了國家繁榮昌盛、人才輩出的美好願景。結尾的“萬年何用禪雲亭”更是強調了國家的穩固和長治久安,躰現了詩人對國家未來的美好祝願。
歐大任的其他作品
- 《 送姜憲副宗孝之關中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送何別駕見可之晉陵 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 胡荊父自塞上以竺西夢言見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 瑞昌奉國將軍奉敕旌孝伯融與焉紀贈一首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春日同惟敬約卿過弘法寺訪翠巖和尚 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊崆峒山廣成宮 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 司馬曾公見過不值留詩壁上次韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 立秋日同李明府過寶藏上人遇法光禪師 》 —— [ 明 ] 歐大任