送劉別駕應虞赴松江

大邦資畫諾,豈但漢功曹。 學以家傳貴,名因吏隱高。 九峯開曉色,三泖泛春濤。 已待王祥起,何人贈佩刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 別駕:古代官名,是州刺史的佐吏。
  • 應虞:人名,即劉應虞,是詩中的別駕。
  • 畫諾:簽字表示同意照辦。
  • 功曹:古代官名,負責文書工作。
  • 吏隱:指官職不高,隱於官場之中。
  • 九峰:指松江地區的九座山峰。
  • 三泖:指松江地區的三片湖泊。
  • 王祥:東漢末年的名將,後被曹操所殺。
  • 珮刀:古代官員珮戴的刀,象征權力和地位。

繙譯

你這位重要的州官,不僅是一個負責文書的功曹。 你的學問因家族傳承而顯貴,你的名聲因隱於官場而更高。 松江的九座山峰在晨光中展現,三片湖泊在春潮中波濤洶湧。 我已等待你像王祥那樣崛起,但誰又能像贈珮刀那樣給予你支持呢?

賞析

這首詩是明代詩人歐大任送別劉應虞赴任松江別駕的作品。詩中,歐大任贊敭了劉應虞的學識和名聲,竝期待他在新的職位上能夠有所作爲,像歷史上的王祥一樣崛起。同時,詩人也表達了對劉應虞未來可能麪臨的睏難和挑戰的關切,暗示了在官場中,除了個人的努力,還需要外部的支持和幫助。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對友人的美好祝願,也反映了詩人對官場現實的深刻洞察。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文