(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 都梁:地名,位於今湖南省武岡市。
- 三湘:指湘江的三個支流,這裏泛指湖南地區。
- 荊南:古代地名,位於今湖北省一帶。
- 汲生:指漢代汲黯,曾任使者,這裏泛指使者。
- 封事:古代臣子向皇帝上書時,爲了保密,用袋子封裝,稱爲封事。
翻譯
都梁的流水匯入三湘,路途經過荊南,延伸至萬里之外。在漢代,汲黯被稱爲使者,願你也能像他一樣,精心撰寫封事,回報君王的信任。
賞析
這首詩描繪了曹子韶奉使入秦並返回武岡的旅途,通過「都梁流水下三湘」和「路出荊南萬里長」等意象,展現了旅途的遙遠和艱辛。詩中「漢日汲生稱使者」一句,以漢代汲黯爲例,鼓勵曹子韶盡職盡責,完成使命。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,體現了詩人對友人遠行的美好祝願和對使命的重視。
歐大任的其他作品
- 《 上元日望大高玄殿燈火有賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送朱僚長可大南歸省覲司空公五首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 晚過許維楨王紹傳二內翰院署對酒言別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄黃博士汝弘 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 潘道頤夜過滋蘭精舍見訪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 吳鉤行答劉子威 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 朱子得枉駕寺館不遇有沽酒摘蔬之句次韻集杜以訂後約子得近曾數過而餘肺病將欲乞歸故於末章及之 》 —— [ 明 ] 歐大任