答黎伯華登岱後見寄

君入名山禮漢壇,幾回西笑向長安。 白雲半自封中起,積雪多從石上看。 仗外旌旗開曉色,江頭宮殿護春寒。 懶朝尚待乘軺客,咫尺應彈貢禹冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :指泰山。
  • 漢壇:漢代的祭天壇,這裏指泰山的祭壇。
  • 西笑:向西望,表示嚮往長安。
  • 封中:指泰山之巔。
  • 仗外:宮廷儀仗之外。
  • 江頭宮殿:指長江邊的宮殿,可能是指南京的宮殿。
  • 乘軺客:乘坐輕便馬車的客人,這裏指官員。
  • 貢禹冠:古代官員的禮帽,這裏代指官員。

翻譯

你進入名山,在泰山的祭壇上禮拜, 多次向西望,嚮往着長安。 白雲半遮半掩地從泰山之巔升起, 積雪多在石頭上可見。 宮廷儀仗之外,旌旗在晨曦中展開, 長江邊的宮殿,保護着春天的寒意。 我懶於上朝,還在等待乘坐輕便馬車的官員, 近在咫尺,應該彈去官員禮帽上的塵埃。

賞析

這首作品描繪了友人登泰山後的景象,通過「白雲半自封中起,積雪多從石上看」等句,生動地勾勒出了泰山的壯麗景色。詩中「西笑向長安」表達了詩人對長安的嚮往,而「江頭宮殿護春寒」則暗含了對宮廷生活的描繪。最後兩句「懶朝尚待乘軺客,咫尺應彈貢禹冠」則透露出詩人對官場生活的淡漠和對友人的期待。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了對自然美景的讚美和對友情的珍視。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文