夏日齋居得雨和黃君慶

郊禋盛典肅羣工,握管多傳法署中。 五月旱荒勞詔旨,萬方雷雨過齋宮。 當窗杏葉添新綠,傍砌葵花放小紅。 何限甘泉供奉客,賦成誰敢似揚雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郊禋(yīn):古代在郊外舉行的一種祭祀儀式。
  • 盛典:盛大的典禮。
  • 肅羣工:使羣臣嚴肅認真。
  • 握管:執筆,指寫作。
  • 法署:指官方的文書或法令。
  • 五月旱荒:五月份的乾旱和饑荒。
  • 詔旨:皇帝的命令或指示。
  • 萬方:全國各地。
  • 齋宮:舉行齋戒的宮殿。
  • 當窗:對着窗戶。
  • 杏葉:杏樹的葉子。
  • 傍砌:靠近臺階。
  • 葵花:向日葵。
  • 放小紅:開放出小小的紅色花朵。
  • 甘泉供奉客:指在宮廷中服務的文人。
  • 賦成:完成賦詩。
  • 揚雄:西漢時期的著名文學家,擅長辭賦。

翻譯

在郊外舉行的莊嚴祭祀儀式使羣臣嚴肅認真,執筆在官方文書上多有記載。五月遭遇乾旱和饑荒,皇帝的命令關懷備至,全國各地彷彿都沐浴在齋宮的雷雨之中。對着窗戶,杏樹的葉子增添了新綠,靠近臺階的向日葵開放出小小的紅色花朵。宮廷中的文人如雲,但誰能像揚雄那樣完成賦詩,無人敢與之相比。

賞析

這首作品描繪了明代夏日齋居時的景象,通過對比五月旱荒與萬方雷雨的情景,表達了皇帝的關懷與國家的安寧。詩中「當窗杏葉添新綠,傍砌葵花放小紅」生動描繪了自然景色的變化,增添了詩意。結尾提及揚雄,暗示了作者對文學成就的嚮往與自謙。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文