罾船渡再至浮丘田舍

歸渡石西崦,田家候火頻。 犬知迎舊客,馬自戀行人。 斗酒秋粳熟,盤餐野簌新。 何因來信宿,明月滿荊榛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 罾船(zēng chuán):一種用竹竿或木棍支撐的方形漁網,這裏指用罾捕魚的船。
  • 浮丘:地名,具體位置不詳,可能是詩人的田舍所在地。
  • (yān):山間的小盆地。
  • 候火:守候的燈火,指田家爲了迎接客人而點亮的燈火。
  • (jīng):一種稻米,粳稻。
  • (sù):蔬菜。
  • 信宿:連宿兩夜,表示短暫的停留。
  • 荊榛(jīng zhēn):荊棘和灌木,這裏指田舍周圍的自然環境。

翻譯

我乘坐着用罾捕魚的船再次來到浮丘的田舍, 山間的小盆地西邊,田家爲了迎接我而頻繁點亮燈火。 家犬認出了我這位舊客,歡快地迎接, 馬兒也似乎對行人充滿了依戀。 秋天的粳稻已經成熟,我們舉杯共飲, 盤中的野菜新鮮可口。 我爲何要在這裏連宿兩夜呢? 只因爲那明月照亮了田舍周圍的荊棘和灌木。

賞析

這首作品描繪了詩人再次訪問浮丘田舍的情景,通過細膩的筆觸展現了田園生活的美好和寧靜。詩中,「犬知迎舊客,馬自戀行人」生動地表現了動物對人的親切感,增強了田園生活的溫馨氛圍。結尾的「明月滿荊榛」不僅描繪了夜晚的靜謐美景,也隱含了詩人對田園生活的嚮往和留戀。整首詩語言樸實,意境深遠,表達了詩人對自然和田園生活的熱愛。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文