(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 炙 (zhì):烤肉。
- 詼諧 (huī xié):幽默風趣。
- 麾 (huī):指揮用的旗子,這裏指官職的象徵。
- 笥 (sì):古代盛飯或盛衣物的方形竹器。
- 五斗:指官俸,古代官員的薪水以糧食計算,五斗米即指官俸。
- 葛巾 (gé jīn):用葛布製成的頭巾,古代平民或隱士的服飾。
- 廬阜社:廬山下的一個社團,這裏指隱居的地方。
- 汝南人:指楊懋功,汝南是他的籍貫。
- 芙蓉 (fú róng):荷花。
- 恙 (yàng):病。
- 隱淪 (yǐn lún):隱居。
翻譯
割下烤肉,暢飲高歌,度過了幾個春天,幽默風趣曾是漢朝的臣子。 揮動旗幟離去,只帶着書箱,拋棄了五斗米的官俸,換上了葛布頭巾。 發願不久就在廬山下的社團,解官歸去,何止是汝南的楊懋功。 十里荷花秋日依舊無恙,還可以在江邊繼續隱居的生活。
賞析
這首詩描繪了詩人楊懋功從官場解脫歸隱的情景。詩中,「割炙酣歌」與「詼諧曾是漢庭臣」展現了楊懋功過去在官場中的瀟灑與風趣。而「一麾擁去惟書笥,五斗拋來有葛巾」則形象地表達了楊懋功放棄官職,帶着書籍歸隱的決心。最後兩句「芙蓉十里秋無恙,尚可江頭事隱淪」則描繪了歸隱後的寧靜生活,荷花依舊,江邊隱居,表達了詩人對隱居生活的嚮往和滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對官場生活的厭倦和對隱居生活的嚮往。