送胡侍御明卿補令襄垣

都亭人識鮑家驄,出宰今看潞子雄。 上黨北連三晉外,濁漳西入九河中。 尚方舄在朝常早,司隸章來步逾工。 召對主恩原不薄,玉珂春色闕門東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都亭:古代城邑中供人休息的亭子。
  • 鮑家驄:鮑家的駿馬,這裏比喻胡侍御。
  • 出宰:指出任地方官。
  • 潞子:指潞州,今山西長治一帶。
  • 上黨:古代地名,今山西長治地區。
  • 三晉:指戰國時期的韓、趙、魏三國,這裏泛指山西一帶。
  • 濁漳:河流名,流經山西。
  • 九河:古代黃河下游衆多支流的總稱。
  • 尚方舄:尚方,古代官署名,舄,古代的一種鞋。這裏指胡侍御的官職。
  • 司隸章:司隸,古代官職,章,官印。這裏指胡侍御的官職印章。
  • 召對:皇帝召見並與之對話。
  • 玉珂:玉製的馬勒,這裏指官員的馬匹。
  • 闕門:宮殿的大門。

翻譯

在都亭,人們都認識鮑家的駿馬,如今你出任地方官,展現出潞州的英勇。上黨地區北連三晉之外,濁漳河流西入九河之中。你的官職尚在,朝中事務常早處理,司隸的官印來往步伐更顯工整。皇帝召見你的恩寵本就不薄,春日裏,你的馬匹在宮殿東門顯得格外耀眼。

賞析

這首作品是歐大任送別胡侍御出任襄垣縣令時所作。詩中通過對胡侍御的讚美和對其新職位的描述,展現了胡侍御的威望和皇帝的恩寵。詩中運用了地名和官職的典故,增強了詩歌的文化內涵和歷史感。整首詩語言典雅,意境開闊,表達了對胡侍御的祝福和對朝廷的忠誠。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文