登香山寺來青軒

青冥香界外,寺遠少人蹤。 客至雙停轡,僧來一叩鐘。 梵聲千澗水,雪色萬山鬆。 何處期支許,閒扶石上筇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青冥:深青色的天空。
  • 香界:指佛寺。
  • 雙停轡:兩人同時停下馬。
  • 叩鐘:敲鐘。
  • 梵聲:指佛教音樂或誦經聲。
  • 支許:指支遁和許詢,兩位東晉時期的著名高僧。
  • (qióng):一種竹子,這裏指竹杖。

翻譯

在深青色的天空下,佛寺之外,寺廟偏遠,人跡罕至。 客人到來時,兩人同時停下馬匹,僧人則敲響了鐘聲。 佛教的誦經聲如同千條溪流的水聲,雪白的山峯上,萬棵松樹挺立。 不知在何處能遇到支遁和許詢這樣的高僧,我悠閒地扶着石上的竹杖。

賞析

這首詩描繪了詩人登香山寺來青軒時的所見所感。詩中,「青冥香界外」一句,既展現了寺廟的幽靜,又暗示了詩人的超然心境。後文通過「梵聲千澗水,雪色萬山鬆」的對比,將佛教的寧靜與自然的壯麗相結合,表達了詩人對佛教文化的嚮往和對自然美景的讚美。結尾的「閒扶石上筇」則進一步以一種閒適的姿態,體現了詩人對隱逸生活的嚮往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文