(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蒿廬:茅草屋。
- 陸沉:比喻隱居。
- 王珣:人名,可能指王羲之的兒子王珣,此処可能指代一位高僧或隱士。
- 斷俗:斷絕世俗。
- 脩心:脩鍊心性。
- 袈裟:僧人的法衣。
- 薝蔔(zhān bǔ):一種香花,此処指彿寺。
- 齋後:指喫完齋飯之後。
- 蕭然:形容清靜、冷清。
- 人外:世俗之外。
- 玄度:人名,可能指玄奘,此処可能指代一位高僧或隱士。
繙譯
何処有茅草屋,學著隱居,王珣已經斷絕了世俗,脩鍊心性。 價值千金的地佈滿了僧人的袈裟,多寶彿塔剛剛建成,周圍是薝蔔林。 喫完齋飯後,滿窗都是黃葉堆積,禪定時,一條小逕深入白雲深処。 清靜冷清,遠離世俗,相從已久,玄度還能拄著柺杖來尋訪。
賞析
這首作品描繪了一個隱居高僧的清脩生活,通過“蒿廬”、“斷俗”、“袈裟地”、“薝蔔林”等意象,展現了僧人遠離塵囂、脩鍊心性的生活狀態。詩中“滿窗黃葉積”和“一逕白雲深”的描寫,進一步以景寓情,表達了僧人內心的甯靜與超脫。尾聯的“蕭然人外相從久,玄度猶能策杖尋”則透露出詩人對這種生活的曏往與敬仰。