(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西池:指西邊的池塘,這裏可能指代某個具體的地點或場景。
- 負笈:揹着書箱,指求學。
- 飛白雪:形容歌聲清脆悅耳,如同白雪飄落。
- 黃山:中國著名的山脈,位於安徽省。
- 華萼:花萼,這裏指花朵。
- 重闈:深重的門闈,指家中的大門。
- 五色斑:五彩斑斕,形容色彩豐富。
- 安城:地名,具體位置不詳。
- 宣遠:人名,可能是作者的朋友或同鄉。
- 江關:江邊的關隘,這裏可能指代某個具體的地點或場景。
翻譯
你回憶起在西池的歡樂時光,春天深了,你揹着書箱歸家。 你的歌聲如同飛舞的白雪,你的家就在黃山之旁。 花朵千枝碧綠,家中大門五彩斑斕。 在安城應該有所迴應,宣遠還在江關。
賞析
這首詩是明代詩人歐大任送別友人無過虞仲回歙縣的作品,同時也寄語另一位友人子虛。詩中通過描繪春天的景象和友人的歸途,表達了詩人對友人的思念和祝福。詩中「歌能飛白雪」一句,形象地描繪了友人歌聲的清脆悅耳,給人以美的享受。同時,詩中提到的「黃山」、「華萼」、「重闈」等意象,也增添了詩的意境和美感。整首詩語言優美,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和懷念。