(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂冠:古代指高官顯貴所戴的帽子,這裏指辭官歸隱。
- 神武:指英明威武,這裏指辭官的行爲英明。
- 大老:對年高望重者的敬稱。
- 飛芻:迅速運輸糧草。
- 煮海:比喻治理邊疆,如煮沸海水,使之平靜。
- 宣房:古代帝王舉行大典或重要宴會的宮殿。
- 沉璧:指沉入水中的玉璧,比喻美好的事物或人物逝去。
- 餐松柏:比喻隱居山林,以松柏爲食,表示清高。
- 薜蘿:一種植物,這裏指隱居的生活。
- 曳履:拖着鞋子,形容從容不迫的樣子。
- 幔亭:用帷幕圍成的亭子,常用於宴會。
翻譯
辭去高官,投身於江湖煙波之中,這位歷經三朝的賢者,他的經歷豐富多姿。他曾在邊塞迅速運輸糧草,治理邊疆如煮沸海水使之平靜;在宣房宮中,沉入水中的玉璧已化作河流,象徵着他的功績永存。他隱居山林,以松柏爲食,享受着清高的生活,皇帝賜予的黃金讓他沉醉於隱居的薜蘿之中。聽說朝廷仍在思念他的從容不迫,而他在幔亭中的秋宴,又是怎樣的興致呢?
賞析
這首詩讚美了一位歷經三朝、功成身退的賢者。詩中通過「桂冠神武」、「飛芻煮海」、「宣房沉璧」等意象,展現了他的英明威武和卓越功績。後半部分則描繪了他隱居山林的清高生活,以及朝廷對他的思念,表達了對這位賢者的敬仰和懷念之情。