(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旅服:旅途中的衣服,這裏指在外奔波的生活。
- 燕陽:指燕京,即北京。
- 衣彩:穿着華麗的衣服,這裏指榮歸故里。
- 草堂:指簡樸的居所,常用來指隱居或家鄉的居所。
- 筵取:設宴。
- 武夷:山名,位於福建省,這裏可能指代福建的風景。
- 幔:帳幕。
- 滄海:大海。
- 月爲觴:以月光爲酒杯,形容詩意盎然。
- 官閣:官署。
- 題何遜:何遜是南朝梁的文學家,這裏可能指在官署中題詩。
- 薤葉山齋:薤葉是一種植物,山齋指山中的居所,這裏可能是指詩人的隱居之地。
- 禮任棠:任棠是東漢時期的隱士,這裏可能指對隱士的尊敬。
- 平津:古地名,這裏可能指詩人的朋友或同僚。
- 鳴佩:佩玉發出的聲音,這裏指官員的儀仗。
- 鵷行:鵷是傳說中的鳳凰,行指行列,這裏指官員的行列。
翻譯
九年來,我穿着旅途中的衣服,漂泊在燕京,如今穿着華麗的衣裳榮歸故里,去拜訪簡樸的家鄉居所。設宴時,我彷彿取來了武夷山的雲彩作爲帳幕,飲酒時,我以滄海的月光作爲酒杯,詩意盎然。在官署中,我像何遜一樣題詩,在山中的隱居之地,我尊敬地禮遇像任棠一樣的隱士。我曾是平津門下的客人,現在與同僚們一起,回憶起官員行列中的美好時光。
賞析
這首作品表達了詩人對故鄉的思念和對官場生涯的回憶。詩中通過「衣彩」、「草堂」、「武夷雲」、「滄海月」等意象,描繪了詩人榮歸故里的情景和對自然美景的嚮往。同時,通過「題何遜」、「禮任棠」等典故,展現了詩人在官場中的文學活動和對隱士生活的尊重。最後,通過「平津門下客」、「鳴佩憶鵷行」等句,回憶了與同僚們的交往和官員行列中的歲月。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉和官場的複雜情感。
歐大任的其他作品
- 《 歲晏旅中寄故園諸子十二首鄺子乾 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題惟敬畫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九月朔昌平道中少宰何公見示登覽之作用韻奉和 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日粵秀山寺禮毗盧遮那佛 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送朱進士希尹司法洛中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 西苑十二首萬歲山 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 園中行藥過秋楓橋作三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送從弟淳伯南歸二首 》 —— [ 明 ] 歐大任