酬蘇行人以時夏日畫竹見贈

琅玕夾石俯江流,移得巴東一片秋。 花簟鬆屏桃竹杖,教人五月憶渝州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 琅玕(láng gān):美玉,這裏指美麗的竹子。
  • 巴東:地名,位於今重慶市東部。
  • 花簟:花紋的竹蓆。
  • 鬆屏:松木製成的屏風。
  • 渝州:古地名,今重慶市的別稱。

翻譯

美麗的竹子夾在石頭之間,俯瞰江水流動,從巴東帶來了一片秋意。花紋的竹蓆和松木屏風,還有桃木竹杖,讓人在五月裏回憶起渝州的美好。

賞析

這首詩通過描繪夏日畫竹的景象,表達了詩人對遠方景物的懷念。詩中「琅玕夾石俯江流」一句,以美玉喻竹,形象生動,展現了竹子的優雅與堅韌。後兩句通過具體的物品(花簟、鬆屏、桃竹杖),巧妙地勾起了對渝州的深情回憶,體現了詩人對故鄉的眷戀之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷舊之作。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文