(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豫章:古代地名,今江西省南昌市。
- 蠻荊:古代對湖北、湖南一帶的稱呼,這裏泛指南方地區。
- 滕王高閣:指滕王閣,位於江西省南昌市,是江南三大名樓之一。
- 洪州:古代地名,今江西省南昌市。
- 章水:指贛江,流經江西省南昌市。
翻譯
南昌作爲南方的重要城市,滕王閣的雄偉在天下是獨一無二的。自古以來,洪州就是蛟龍的棲息地,而今章水變成了魚鱉的湖泊。
賞析
這首詩描繪了南昌(豫章)的地理位置和歷史背景,通過滕王閣的雄偉來體現南昌的重要性和獨特性。詩中「洪州自昔蛟龍穴,章水今爲魚鱉湖」一句,既表達了歷史的變遷,也隱喻了時代的更迭,使得整首詩既有歷史的厚重感,又不失對自然美景的讚美。
歐大任的其他作品
- 《 送潘子朋南歸省覲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題文太史山水小幅二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送秦僚長汲孺出守龍安 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 謁永陵志感 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黎惟敬席上文休承有贈歌者戲和二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日姚唯之陸華甫董述夫見過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過大報恩寺皓上人房 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初冬過訶林寺淨隱方丈 》 —— [ 明 ] 歐大任