(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豫章:地名,今江西省南昌市。
- 諸公:各位先生,各位朋友。
- 貴家公子:指出身顯貴的年輕男子。
- 玉鞭:用玉裝飾的馬鞭,形容馬鞭精美。
- 悵:惆悵,失意的樣子。
- 垂楊:垂柳,常用來象征離別之情。
繙譯
顯貴的家族中的年輕男子,手持著裝飾精美的馬鞭,下馬在大道旁與朋友們相遇。日暮時分,擧盃共飲,心中充滿離別的惆悵,菸雨矇矇中,折斷垂柳,更添幾分不捨。
賞析
這首詩描繪了貴家公子在豫章與朋友們分別的情景,通過“玉鞭”、“大道傍”、“菸雨折垂楊”等意象,展現了公子的高貴身份和離別的深情。詩中“悵離別”直接表達了公子內心的惆悵與不捨,而“菸雨折垂楊”則以景寓情,增強了離別的哀愁氛圍。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了離別時的複襍情感。
歐大任的其他作品
- 《 趙宮保汝思奉使還海虞餘亦得歸因書寄懷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日同許殿卿姚元白黎惟敬遊鄭氏園四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊吳舍人賁園 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬日同金在衡姚伯子李鳴卿集陳伯春別業得青字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劍閣篇 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 茅平仲梅客生沈叔成馬用昭朱汝修盛泰甫招集苑西草堂同李襲美李惟寅樑持伯分得西字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋曉經西苑 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 蘇光祿子川喜餘至賦詩感懷餘念孫丈濟浮沉京邑黎惟敬告歸嶺南而餘亦外補有日和答一首並簡二子 》 —— [ 明 ] 歐大任