蘇光祿子川喜餘至賦詩感懷餘念孫丈濟浮沉京邑黎惟敬告歸嶺南而餘亦外補有日和答一首並簡二子
十年南北路迢遙,白首重逢荷聖朝。
客食共懷燕市築,使車曾聽廣陵簫。
避於金馬狂猶在,焚卻銀魚去莫招。
楊柳橋邊能幾醉,不堪惆悵怨柔條。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白首:指年老。
- 荷聖朝:感激朝廷的恩澤。
- 燕市築:燕市,指燕京(今北京),築,古代的一種絃樂器,這裏指在燕京的生活。
- 廣陵簫:廣陵,今江蘇揚州,簫,古代的一種管樂器,這裏指在廣陵的經歷。
- 金馬:指金馬門,漢代宮門名,這裏借指朝廷。
- 銀魚:指銀魚符,古代官員的信物,焚卻銀魚意味着辭官。
- 楊柳橋邊:指橋邊的楊柳,常用來象徵離別。
- 柔條:指楊柳的嫩枝,這裏比喻離別的情感。
翻譯
十年來南北奔波路途遙遠,如今白髮蒼蒼重逢,感激朝廷的恩澤。 我們共同懷念在燕京的生活,也曾聽聞廣陵的簫聲。 雖然避開了朝廷的紛擾,但狂放不羈的本性依舊,辭官之後不再回頭。 在楊柳依依的橋邊,我們還能醉上幾回,但離別的惆悵讓人不禁怨恨那柔弱的柳枝。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的深厚情感以及對過往歲月的懷念。詩中,「十年南北路迢遙」描繪了詩人漂泊不定的生活,而「白首重逢荷聖朝」則體現了詩人對朝廷的感激之情。後句通過對燕京和廣陵的回憶,展現了詩人與友人共同經歷的歲月。詩的結尾,以楊柳橋邊和柔條的意象,抒發了詩人對離別的無奈和惆悵,情感真摯,意境深遠。
歐大任的其他作品
- 《 送樑舍人持伯使豫章暫還南海 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日王九德崔繼甫沈恩甫見邀同吳虎臣飲八首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 經李山人子長墓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 邵一坤墓捨得新泉汪中丞題曰裂石爲賦四韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日姚伯子陳伯春陸無從張叔龍集齋中得風字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄趙計部夢白時監倉天津 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 西樵山人寄茶 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 議郎楊孚宅種洛陽松柏冬雪盈樹對客作 》 —— [ 明 ] 歐大任