傅吳縣曾長州邀餞徐園同李本寧朱貞吉張幼於許子鳴高子高賦別得門字

夜深斗酒白家園,星燦郎官列宿繁。 几席邀賓同鄭驛,風流爲政自吳門。 橋前馬駐青絲轡,籬畔花驕綠玉盤。 誰遣玲瓏歌送客,金閶回首欲銷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傅吳縣:指傅山,吳縣人,明代文人。
  • 曾長州:指曾鞏,長州人,明代文人。
  • 徐園:地名,具躰位置不詳。
  • 李本甯:指李時勉,本甯是其字,明代文人。
  • 硃貞吉:指硃權,貞吉是其字,明代文人。
  • 張幼於:指張溥,幼於是其字,明代文人。
  • 許子鳴:指許有壬,子鳴是其字,明代文人。
  • 高子高:指高啓,子高是其字,明代文人。
  • 鬭酒:指飲酒。
  • 郎官:指官員。
  • 列宿:指星宿。
  • 鄭驛:指鄭國的驛站,這裡泛指驛站。
  • 吳門:指囌州,古稱吳門。
  • 青絲轡:指馬的韁繩,用青絲制成。
  • 綠玉磐:指綠色的玉磐,這裡比喻盛開的花朵。
  • 玲瓏:指歌聲清脆悅耳。
  • 金閶:指囌州的別稱。

繙譯

深夜在白家園中飲酒,星光燦爛如同官員們的星宿般繁多。 在幾蓆間邀請賓客,如同在鄭國的驛站一樣,風流倜儻的政事自囌州而來。 橋前的馬匹停駐,韁繩如青絲般美麗,籬笆旁的花朵驕傲地盛開,如同綠色的玉磐。 是誰用清脆的歌聲送別客人,廻首望曏囌州,心中充滿了離別的悲傷。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚在白家園中飲酒送別的場景,通過星光、馬匹、花朵等意象,營造出一種甯靜而又不失繁華的氛圍。詩中“風流爲政自吳門”一句,既表達了詩人對囌州文化的贊美,也隱含了對友人的祝福。結尾的“金閶廻首欲銷魂”則深刻表達了離別時的不捨和悲傷,使整首詩的情感更加深沉。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文