傅吳縣曾長州邀餞徐園同李本寧朱貞吉張幼於許子鳴高子高賦別得門字
夜深斗酒白家園,星燦郎官列宿繁。
几席邀賓同鄭驛,風流爲政自吳門。
橋前馬駐青絲轡,籬畔花驕綠玉盤。
誰遣玲瓏歌送客,金閶回首欲銷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 傅吳縣:指傅山,吳縣人,明代文人。
- 曾長州:指曾鞏,長州人,明代文人。
- 徐園:地名,具體位置不詳。
- 李本寧:指李時勉,本寧是其字,明代文人。
- 朱貞吉:指朱權,貞吉是其字,明代文人。
- 張幼於:指張溥,幼於是其字,明代文人。
- 許子鳴:指許有壬,子鳴是其字,明代文人。
- 高子高:指高啓,子高是其字,明代文人。
- 斗酒:指飲酒。
- 郎官:指官員。
- 列宿:指星宿。
- 鄭驛:指鄭國的驛站,這裏泛指驛站。
- 吳門:指蘇州,古稱吳門。
- 青絲轡:指馬的繮繩,用青絲製成。
- 綠玉盤:指綠色的玉盤,這裏比喻盛開的花朵。
- 玲瓏:指歌聲清脆悅耳。
- 金閶:指蘇州的別稱。
翻譯
深夜在白家園中飲酒,星光燦爛如同官員們的星宿般繁多。 在几席間邀請賓客,如同在鄭國的驛站一樣,風流倜儻的政事自蘇州而來。 橋前的馬匹停駐,繮繩如青絲般美麗,籬笆旁的花朵驕傲地盛開,如同綠色的玉盤。 是誰用清脆的歌聲送別客人,回首望向蘇州,心中充滿了離別的悲傷。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚在白家園中飲酒送別的場景,通過星光、馬匹、花朵等意象,營造出一種寧靜而又不失繁華的氛圍。詩中「風流爲政自吳門」一句,既表達了詩人對蘇州文化的讚美,也隱含了對友人的祝福。結尾的「金閶回首欲銷魂」則深刻表達了離別時的不捨和悲傷,使整首詩的情感更加深沉。