(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大興:地名,今北京市大興區。
- 孫主簿:人名,孫文濟,擔任主簿職務。
- 鸞棲枳棘深:比喻賢才處於困境。鸞,傳說中的神鳥,象徵賢才;枳棘,多刺的樹,比喻困境。
- 倦翼:疲憊的翅膀,比喻疲憊的心。
- 行雲不競心:比喻心境如行雲流水,不爭不競。
翻譯
十年來,老朋友依舊在,卻像神鳥棲息在荊棘叢中,處境艱難。 客人來訪,我們只是簡單地散步交談,官吏們散去後,這裏就像山林一樣寧靜。 疲憊的心想要歸去,心境如同行雲流水,不爭不競。 在燈前,詩意更加雄壯,何必再去討論那些浮沉不定的事情呢?
賞析
這首詩表達了詩人對友情的珍視和對官場生活的厭倦。詩中,「十載故人在」展現了友情的深厚,「鸞棲枳棘深」則巧妙地比喻了友人的困境。後兩句通過對比官場的喧囂與山林的寧靜,表達了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。最後兩句則展現了詩人在燈前創作詩歌時的豪情壯志,以及對世俗浮沉的超然態度。