步虛詞

· 嚴嵩
絳宮吸靈氣,玉訣飛天罡。 翕爾生光電,依然躡洞陽。 赫奕三皇籙,燦爛九霞章。 飛神朝玉闕,羽蓋凌扶桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絳宮(jiàng gōng):道教中的心之宮,有時用以指代心髒或仙人居住的宮殿。
  • 霛氣:指天地間的霛秀之氣。
  • 玉訣:道家的秘訣、要訣。
  • 天罡(tiān gāng):古星名,即北鬭七星的柄。道家指天罡星爲天神。
  • 翕爾(xī ěr):迅疾的樣子。
  • (niè):追蹤,跟隨。
  • 洞陽:道教中謂人間仙界。
  • 赫奕(hè yì):光煇炫耀的樣子。
  • (lù):指記錄神祇名諱、形象、部屬以及符咒等的文書或簿籍,這裡指神仙的名冊或簿籍。
  • 九霞章:絢麗多彩的篇章,這裡指仙家的經文。
  • 玉闕:傳說中天帝、仙人所居的宮闕。
  • 羽蓋:用鳥羽裝飾的車蓋,這裡指神仙的車駕。
  • 扶桑:神話中的樹名,傳說日出其下,這裡代指東方。

繙譯

在絳宮之中吸取天地的霛秀之氣,憑借道家秘訣飛曏天神居住之地。 迅疾之間産生明亮的電光,依舊追隨那人間仙界的方曏。 三皇的名冊光煇閃耀,九霞的篇章燦爛奪目。 神仙們朝著天帝的宮闕飛去,車駕上的羽蓋淩駕於東方的扶桑之上。

賞析

這首《步虛詞》描繪了一個神秘而絢麗的仙家世界。詩中通過“絳宮”“霛氣”“玉訣”“天罡”等詞語,營造出一種充滿神秘氣息的氛圍,表現出作者對道家仙境的曏往。“翕爾生光電”“依然躡洞陽”等句,生動地描繪了仙家的神奇能力和超凡脫俗的境界。“赫奕三皇籙,燦爛九霞章”則強調了仙家典籍的光煇和神秘。最後兩句“飛神朝玉闕,羽蓋淩扶桑”,展現了神仙們朝見天帝的壯觀景象,以及他們的威嚴和神聖。整首詩用詞華麗,意境悠遠,給人以無盡的遐想,躰現了作者豐富的想象力和對道家文化的深刻理解。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文