贈盧睿卿司業

· 嚴嵩
南舟遙問秣陵程,北客初諳作宦情。 海近雲霞連北固,宮深鐘漏隱西清。 才名早已儲三館,形勝真堪賦兩京。 自昔成均師道重,諸生今喜得陽城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秣陵(mò líng):南京的古稱。
  • (ān):熟悉。
  • 北固:北固山,在今江蘇鎮江北,三面臨江,形勢險要。
  • 鐘漏:鍾和刻漏,古代用以報時的器具,也借指時辰、時間。
  • 西清:西廂清淨之處,代指宮廷藏書之所。
  • 三館:唐宋時以史館、昭文館、集賢院爲三館,掌修史、藏書、校書之事。後用以泛指中央政府的學術機構。
  • 成均:古代的大學,後泛指官設的學校。

翻譯

從南邊來的船遠遠詢問去秣陵的路程,從北方來的客人剛開始熟悉做官的心情。 海邊靠近雲霞的地方連接着北固山,宮廷深處鐘漏之聲隱隱從西邊的清淨之地傳出。 你的才名早已經被儲備在中央的學術機構裏,此地的形勝之美真值得用來描繪兩京。 自古以來學校裏師道尊嚴很重要,諸位學生如今高興地得到了像陽城一樣的好老師。

賞析

這首詩是嚴嵩寫給盧睿卿司業的贈詩。首聯通過「南舟」「北客」的對比,表現出盧睿卿初到新地的情景。頷聯描繪了當地壯麗的景色和宮廷的神祕氛圍,「海近雲霞連北固」展現出景色的壯美,「宮深鐘漏隱西清」則透露出宮廷的莊嚴與深邃。頸聯讚美了盧睿卿的才名和當地的形勝,強調了他的才華和所處之地的重要性。尾聯則強調了師道的重要性,並將盧睿卿比作陽城,表達了對他作爲老師的期望和肯定。整首詩語言優美,意境開闊,既描繪了景色,又表達了對盧睿卿的讚美和期望。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文