玉嶺曉起

· 蘇升
曉起即驅車,稽頭尚未梳。 路歧任南北,起伏一躊躇。 吠犬惟窺戶,耕牛始出閭。 不知何處叟,獨立已揮鋤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 稽(jī)頭:叩頭。這裏指因匆忙起牀,頭髮未梳理整齊。
  • 路歧(qí):指道路分岔處。
  • 閭(lǘ):古代二十五家爲一閭。這裏泛指門戶。

翻譯

早晨起來就趕着車出發,頭髮都還沒梳理整齊。道路有許多分岔,任由車子向南北行駛,上下起伏間讓人有些猶豫。只聽到狗在自家門內窺視着狂叫,耕種的牛開始從門戶中走出。不知是哪裏的老人,已經獨自一人在那兒揮起鋤頭勞作了。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了一個清晨的鄉村景象。詩人通過「曉起即驅車,稽頭尚未梳」表現出行程的匆忙。「路歧任南北,起伏一躊躇」描繪了道路的狀況和行車時的心境。「吠犬惟窺戶,耕牛始出閭」生動地刻畫了鄉村的寧靜與生活的氣息,狗的警惕和牛的出耕,充滿了田園氛圍。最後「不知何處叟,獨立已揮鋤」則展現了一位勤勞的老人早早開始勞作的畫面。整首詩語言質樸,意境清新,生動地展現了鄉村清晨的景象和人們的生活狀態。

蘇升

蘇升,字孺子,號紫輿。順德人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,官新建知縣。有《讀易堂稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳,事又見清道光《廣東通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文