(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 誇多鬥靡:指寫文章以篇幅多、辭藻華麗誇耀爭勝。
- 匪:表示否定,不是。
- 真儒:真正的儒者。
- 格致:格物致知的省稱,意爲窮究事物的原理法則而總結爲理性知識。
- 守株:守株待兔的簡稱,比喻不主動努力,而存萬一的僥倖心理,希望得到意外的收穫。
翻譯
總是誇耀文章篇幅長、辭藻華麗的人不是真正的儒者,想通過格物致知卻沒有收穫,這就如同守株待兔一樣。想要在此中尋得奇妙的訣竅,先將放縱的心收回,然後仔細地讀書。
賞析
這首詩強調了真正的學問不在於表面的誇誇其談和追求華麗的辭藻,也不在於盲目地等待知識的自動降臨,而是需要靜下心來,用心讀書,通過實際的學習和思考來獲取知識。詩中的「誇多鬥靡匪真儒,格致無功是守株」批判了那些只注重表面形式和不切實際地期待知識的人,「欲向此中尋妙訣,放心收後細觀書」則指出了獲得學問的正確方法,即收心讀書,體現了作者對學習態度和方法的深刻理解。整首詩語言簡潔,寓意深刻,具有很強的教育意義。