春日郊行四首

不是尋僧去,便因看竹還。 泠泠當戶月,淡淡隔溪山。 洛水誰同戲,和風自解顏。 北窗歸臥足,已是羲皇間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泠泠(líng líng):形容清涼、冷清的樣子。
  • 羲皇:指伏羲氏,古人想象伏羲氏時代的人無憂無慮,生活閒適。

翻譯

如果不是去尋找僧人,那便是因爲觀賞竹子而歸來。 清冷的月光照在門戶上,淡淡的月色隔着溪流和山巒。 在洛水旁誰能一同嬉戲呢,和暖的春風自然讓人展顏歡笑。 回到北窗之下躺臥休息,已然如同處在伏羲氏的閒適時代。

賞析

這首詩描繪了春日郊行的所見所感,營造出一種清幽、閒適的意境。詩中通過「尋僧」「看竹」等活動,表現出詩人的雅趣。「泠泠當戶月,淡淡隔溪山」兩句,以簡潔的語言描繪出清冷的月光和朦朧的山水,給人以寧靜之感。「洛水誰同戲,和風自解顏」則表達了詩人在春日和風中的愉悅心情。最後,「北窗歸臥足,已是羲皇間」體現了詩人對閒適生活的嚮往和滿足,傳達出一種超脫塵世的心境。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文