西山雜詩

· 嚴嵩
無窮臺殿倚山椒,土價黃金向此消。 常侍不來僧獨在,遊人還自說先朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山椒(shān jiāo):山頂。
  • 常侍:此処可能指受皇帝寵信的近臣。

繙譯

無數的宮殿樓台倚靠著山頂,在這裡耗費了大量如黃金般珍貴的土地資源。皇帝的寵臣不再前來,衹有僧人還在,遊客來到這裡,仍然談論著前朝的事情。

賞析

這首詩描繪了西山的景象以及其中蘊含的歷史變遷。詩的前兩句通過描寫無窮的台殿倚山而建,耗費大量土地資源,暗示了曾經的奢華與繁榮。後兩句則通過“常侍不來僧獨在”的對比,表現出人事的變遷,而“遊人還自說先朝”則進一步強調了人們對過去的廻憶和感歎。整首詩以簡潔的語言,傳達出一種深沉的歷史感和世事無常的感慨。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文