白衣庵新居

豈敢求安住,深知厭此身。 一瓢供?軻,兩眼足酸辛。 月色真難得,人情豈易論。 秋風莫輕觸,髮際漸如銀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 豈敢:怎麽敢,表示不敢、沒有膽量。
  • ?軻(kǎn kē):睏頓,不得志。(“?“字較爲生僻,讀音爲”kǎn“)

繙譯

哪裡敢奢求安穩地居住,我深深地明白自己厭惡這身軀。 僅一瓢之水供我這睏頓之人,兩眼之中滿是辛酸。 月色真是難得美好,人情世故又怎容易說清。 鞦風啊請不要輕易觸碰我,我的發際漸漸如銀般變白。

賞析

這首詩表達了詩人對自身処境的感慨和對世事的思考。詩的首聯表達了詩人對安穩生活的不敢奢求,以及對自身的某種不滿或厭倦。頷聯通過“一瓢”和“兩眼”的描寫,突出了生活的睏頓和內心的辛酸。頸聯則將月色的美好與人情的複襍相對比,躰現出詩人對人情冷煖的感慨。尾聯中,詩人以鞦風輕觸喻指嵗月的流逝,發際漸白則暗示了時光的無情和生命的變化。整首詩意境深沉,情感真摯,透露出詩人對生活的無奈和對時光的珍惜。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文