(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長林:高大的樹林。「林」讀音(lín)
- 落落:形容孤獨的樣子。
- 單衣:單層無裏子的衣服。
- 盡日:一整天。
- 掩扉:關門。「扉」讀音(fēi)
- 晚潮:傍晚的潮水。
- 不船:未載人的船。
翻譯
高大的樹林顯得孤零零的,我穿着單薄的衣服,一整天都沒有人來,我獨自關上了門。雨過之後,傍晚的潮水漲了一尺高,那江上無人駕駛的船兒載着魚兒歸來了。
賞析
這首詩描繪了一幅幽靜的故園景象。詩中的「長林落落」營造出一種孤寂的氛圍,「盡日無人獨掩扉」則進一步強調了詩人的孤獨之感。然而,「雨過晚潮添一尺,不船江上有魚歸」這兩句,通過潮水的上漲和載魚而歸的空船,爲畫面增添了一些動態和生機,也在一定程度上緩解了前面的孤獨氣氛。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人對故園的思念以及內心深處的某種情感寄託,同時也展現了自然景色的變化和寧靜之美。