上座師成太史其二
註釋
- 碣(jié)石:山名,在今河北省昌黎縣北。
- 挹(yì):牽引,汲取。
- 蓬萊:神話中渤海里仙人居住的山。
- 箕(jī)文:星宿名,即箕星的紋理。
- 上臺:星名,在文昌星之南。
- 丹闕(què):赤色的宮門,借指宮廷。
- 間(jiān)氣:舊謂英雄偉人,上應星象,稟天地特殊之氣,間世而出,稱爲間氣。
- 道元:道理的本原。
- 纖(xiān)埃:微塵。
- 天祿:天賜的福祿。
- 藜(lí)光:藜草莖幹燃燒後發出的亮光。
- 花磚:表面有花紋的磚,多用來鋪宮殿的臺階。
- 砥(dǐ)柱:山名,亦作「底柱」,在今河南省三門峽市,當黃河中流,以山在激流中矗立如柱,故名。後喻能堅守原則、支撐危局的人或力量。
- 仙鼎:神話傳說中仙人煉丹的鼎。
- 鹽梅:鹽和梅子,鹽味鹹,梅味酸,均爲調味所需,用以喻指國家所需的賢才。
- 璉(liǎn)器:宗廟中盛黍稷的器皿,比喻堪當大任的人才。
- 卓犖(luò)才:卓越的才能。
- 南荒:指南方荒涼遙遠的地方。
- 黽(mǐn)勉:努力,勉力。
- 羽翮(hé):泛指鳥類的翅膀。
- 嘯賦篇:一種文學作品。
- 延津閣:大概爲相聚研討學問的地方。
翻譯
碣石牽引着蓬萊,箕星的紋理映照在上臺星上。 鸞鳥從宮廷聚集,靈芝期盼着從碧雲間栽種。 夫子您是清平時代的傑出人才,是千年一遇的英雄偉人。 道理的本原包容萬物,您的見識能杜絕細微的塵埃。 天賜的福祿如藜草的光芒透徹,宮殿臺階上的花磚被日影催促。 洶涌的波濤中有如砥柱山般的支撐力量,仙鼎中滿是國家所需的賢才。 慶幸藉助着如爐中鍾般的力量,一同招攬卓越的人才。 來到門下的都是能堪當大任的人才,接受駕馭的都是駿馬般的賢才。 如同石頭被卞和發現,如駿馬被郭隗鞭驅開始。 無私的風任意吹拂,不配的露水也可得到滋養。 看着我這來自南方荒涼之地的質樸之人,來瞻仰北斗星的魁首。 努力跟隨腳步,怎麼肯讓翅膀徘徊不前。 曾經學習過《嘯賦篇》,延津閣的聚會將會開啓。 帶着揹着書箱求學的心意,願意獻上紫霞杯。
賞析
這首詩是作者獻給自己的老師成太史的。詩中運用了豐富的意象和典故,表達了對老師的讚美和敬仰之情,以及自己努力向學的決心。
詩的開頭通過「碣石」「蓬萊」「箕文」「上臺」等意象,營造出一種神祕而宏偉的氛圍,暗示老師的地位和才學的高深。接着,詩人稱讚老師是「清時彥」「千年間氣回」,將老師視爲時代的傑出人才和具有非凡氣質的英雄。
在描述老師的品德和才學時,詩人用「道元包萬有,識乃絕纖埃」來表現老師的博學和睿智;用「天祿藜光徹,花磚日影催」來形容老師的福祿和勤奮;用「驚波擎砥柱,仙鼎裕鹽梅」來比喻老師在困難面前的堅定和爲國家培養人才的功績。
詩中還提到了招攬人才的情景,「幸借壚鍾力,同收卓犖才」「及門俱璉器,受駕盡龍媒」,表達了對老師能夠吸引和培養優秀人才的欽佩。
最後,詩人表達了自己作爲一個來自南方的學子,對老師的敬仰和追隨之心,「顧此南荒質,來瞻北斗魁。步趨斯黽勉,羽翮肯徘徊」,並表示要努力學習,期待在學術上有所成就,「嘯賦篇嘗習,延津閣會開。持將負笈意,願獻紫霞杯」。
整首詩語言優美,意境深遠,用典恰當,充分展示了詩人對老師的深厚情感和對學問的追求。